烦-队友在香港买的保险,英文名字居然写错了。

秀才 发布于 2020-04-26 22:36:15 回帖: 8 | 评论: 10 | 查看: -

最近更改邮寄地址,我发现队友在香港买的保险,把队友的英文名居然写错了,我们的英文名就是我们的拼音,保单上都错了。

电话咨询香港的保险代理,她居然说不要紧。

这是啥操作,这养老保险都交了快二十年了。

坛子里的大神有人知道这种情况吗?

烦-队友在香港买的保险,英文名字居然写错了。_理财

烦-队友在香港买的保险,英文名字居然写错了。_理财

网站温馨提示:
  • 1. 用户在珠宝大家坛发布的内容仅为发布者个人的立场或观点,并不代表珠宝大家坛的立场或观点。作为内容的发布者,需自行对所发布内容负责,因发布内容引发的一切纠纷,由该内容的发布者承担全部法律及连带责任。珠宝大家坛不承担任何法律及连带责任。
    2. 关于侵权:请阅读使用协议中的侵权举报条款,此为官方的侵权投诉唯一渠道,其他渠道视为无效申请。该服务为免费,大家坛拒绝任何性质的有偿删帖,不会和任何公关公司合作。
    3. 本站为珠宝网站,请各位坛友不要在本站谈论政治和社会性话题,更不能攻击政府,否则后果非常严重,请务必遵守。
等11人 赞同
只看该作者
回帖
1楼
研究生二年级 念念不忘,必有回响

友邦好像按照身份证号码算的吧。

: 谢谢,明天再去咨询代理。今天太晚了。
: 你问问,具体还真没注意。我家人都买的友邦,但是国内买的,我看信息都是机打的。
2楼
博士后

可能是写的谐音?直接联系保险经纪人问问吧

3楼
硕士 因上努力,果上随缘

香港拼音和我们使用的汉语拼音不一样,是直译音,是不是这个原因呢?

: 有这个原因。下次再也不买香港的保险了。
: 不关這个事,按证件上的拼音来的,他们不会自行写广东话拼音的。
回复 : 孙逸仙=sunyetsen,曾颖=tsangwing……噢你是说他们会按照楼主的通行证信息录入哇?那可能就是他们写错了
4楼
二级讲师

拼音就是我们的汉语拼音,让他们改过来

5楼
会元

香港用的威氏拼音法

6楼
初中一年级

必须写对

: 我也觉得名字很重要,明天和保险代理再沟通 。
7楼
举人

这是合同啊,名字必须写对,代理人不管的话,直接找友邦做保单保全

楼主
8楼
秀才 种自己的花,爱自己的宇宙

🌷谢谢