发帖
社区
集市
导航
金价查询
证书查询
讨论
奢侈品
护肤
话说这些外国品牌翻译到中文的名字啊。。
研究生二年级
呼_晨希
发布于
2018-01-31 13:43:25
回帖:
24
|
评论:
15
|
查看:
-
像圣罗兰啊、香奈儿啊这些,感觉还都是翻译的不错的 迪奥算是无功无过,虽然嘴一快容易直接念成雕😂 Burberry以前还被大家广泛的叫做巴宝莉的时候,我还觉得这名字挺好,谁知道后来他们官方给出了博柏利的名字,感觉好像没有巴宝莉那么好听了,但也没有很差 但是就在刚才,我看到一篇微博,把Tom Ford写成了汤姆福特。虽说这么翻译并没有什么错误吧,可汤姆和福特...
返回主贴 »
等30人 赞同
只看该作者
查看全部24个回帖 »
查看1楼回帖
1楼
童生
苏小满
小满即可,大满即缺。
我一直觉得奔驰翻译得特别好
2018-01-31 13:50:56
我来评论一下
更多回帖
17楼
博士后
绝无仅有的橙意
。。。。就算。。人家用的护肤品真的是低档牌子也不好这么问的吧。。。(´Д` )
23楼
百姓
玫瑰的名字
那个发朋友圈的应该也友尽了吧
25楼
一级助教
一桶天下
BMW直接翻译过来就是:巴伐利亚机械厂产
4楼
研究实习员
如来神掌
sixgod花露水出口国外估计很拉风吧
19楼
研究生二年级
皮蛋豆腐
阿玛尼,你马啊
查看全部24个回帖 »
相关帖子
(
-
)
姐妹们,求推荐护发精油
(
-
)
室外的米开朗基罗和艾菲铁塔和18时间的香水瓶
(
-
)
41岁的年纪,60岁的眼睛和颈纹,心好累
(
-
)
🍑百亿补贴腊梅的一百毫升大罐
(
-
)
黑绷带腊梅菁纯雅诗兰黛白金都救不了垮脸,是不是直接放弃治疗宝宝霜一抹了事?
(
-
)
请教懂护肤的姐妹,平时用神仙水需要配其它的相关产品吗?
(
-
)
唐卡
(
-
)
姐妹们,珀莱雅真的好用吗